tout de même locution adverbiale

« Les signatures figurant sur les certificats sont présumées être authentiques et autorisées, à charge pour la partie qui s’en prévaut de l’établir en cas de contestation (= plutôt que d’écrire : si l’authenticité de la signature est contestée, le fardeau d’établir qu’elles sont authentiques et autorisées incombe à la partie qui se prévaut de ces signatures). Ce type d'adverbe apporte une indication de manière au mot dont il est le satellite. Un adverbe de négation forme le plus souvent une locution adverbiale : Ce type d'adverbe (appelé également adverbe de degré) apporte une indication de quantité au mot dont il est le satellite. ». », « Si, dès la sortie des fonds où elles surgissent, les eaux de sources forment un cours d’eau offrant le caractère d’eaux publiques et courantes, le propriétaire ne peut les détourner de leur cours naturel au préjudice des usages inférieurs. », « L’autre époux a été assigné à fin de conciliation. à tout prix (at any price) de bon cœur (willingly) de bonne heure (early) en même temps (at the same time) Preposition + adverb: Il a fait au moins deux erreurs. « Le soutien au congé doit être payé en application de la loi » : la loi prescrit le paiement, lequel se fait en application de celle-ci. ». La locution en regard de signifie, au sens concret, en face de, à côté de, et, au sens figuré, comparativement à. Bien qu’étant toutes deux construites à l’aide des prépositions en et par et marquant de ce fait le même rapport de moyen, elles se distinguent par une nuance subtile. « Si le mineur doit quelque chose au tuteur, celui-ci devra le déclarer dans l’inventaire, à peine de déchéance. locution adverbiale translation in French-Greek dictionary. Locution adverbiale [modifier le wikicode]. mais à l’égard de lui.

», « La propriété étant un droit inviolable et sacré, nul ne peut en être privé, si ce n’est lorsque la nécessité publique légalement constatée l’exige évidemment et sous la condition d’une juste et préalable indemnité. Même peut s’accorder de différente façon, tout dépend s’il est un déterminant indéfini, un adverbe, un pronom ou une locution adverbiale. L’emploi au pluriel est fréquent, même dans les cas où une seule condition est énoncée. « Le cautionnement (…) a été donné au su (ou à l’insu) du débiteur. « La violation par un époux du devoir de fidélité constitue-t-elle une faute, cause de divorce, aux conditions de la Loi sur le divorce ? « La Cour peut demander qu’il soit procédé à la rectification des erreurs matérielles constatées; à cet effet, elle en donne directement instruction au greffier. L’emploi de ces locutions synonymes permet d’ajouter concision et brièveté à l’énoncé. », « La loi ne régit l’association conjugale qu’à défaut de conventions spéciales que les époux peuvent faire comme ils le jugent à propos. On inclut également dans la catégorie des adverbes des segments qui ne répondent pas à cette définition, comme oui, non, peut-être (adverbes modalisateurs), voici…. » Ou bien le texte dit que la loi s’applique (par application de), ou bien il dit qu’elle est appliquée (en application de). « Le soutien au congé doit être payé en conformité avec les modalités que prévoit l’ordonnance judiciaire »  : l’ordonnance énonce la manière (ce peut être la consignation au tribunal) dont le paiement doit être effectué. À raison de.

à part cela loc adv locution adverbiale: groupe de mots qui servent d'adverbe.

Par exemple, dans le membre de phrase « La demande est présentée en vertu de cet article », la locution prépositive en vertu de a pour fonction de relier par subordination les mots « Toute demande présentée » aux mots « de la présente loi ». - Elle s’aperçut tout à coup qu’elle avait oublié ses clefs.

». Cette catégorie se confond partiellement avec la catégorie précédente. », « Cet article se lit à la lumière des règles sur la prescription. à la condition de/aux conditions de/sous la condition de. », « La reconnaissance du père, sans l’indication et l’aveu de la mère, n’a d’effet qu’à l’égard du père. (Roland et Boyer), (= il était en droit de statuer comme il a fait; = il est approuvé de l’avoir fait.).

« Le juge se saisit d’office aux fins d’ouverture d’une tutelle. « L’instance se poursuit à la diligence du juge. À peine d’être déclaré d’office irrecevable. Qualifie la motivation d’un arrêt ou le caractère de la procédure. », « À défaut d’accord entre les époux… » (au lieu de : Si les époux ne parviennent pas à se mettre d’accord…), « Le remplacement d’un juge d’instance est désigné par le président du tribunal de grande instance à défaut du juge directeur. (= avec pour (dans le) seul but de, avec l’unique objectif de). « La Cour est saisie à bon droit de cette question », « La résidence séparée des époux, au cours de la procédure de divorce ou de séparation de corps, entraîne de plein droit domicile distinct. En raison de. La locution à l’égard de est très fréquente dans la langue du droit. Plusieurs de ces latinismes qui caractérisent la langue du droit sont des emprunts francisés (a fortiori, a priori, a posteriori). Apart from that, all is well! Ce type d'adverbe apporte une indication d'affirmation (ou de doute) au mot dont il est le satellite. Au terme de la période de trente jours (et non [à l’issue de] cette période). « Le tribunal a invoqué l’utilisation à bon escient de son pouvoir discrétionnaire. Antonymes : à tort, sans discernement; à mauvais escient. », « Le Code civil étant une loi générale, qui s’interprète à la lumière de l’ensemble de ses dispositions, il devient inutile de toujours exprimer la réserve des dispositions contraires. », « L’alignement est un acte administratif de portée générale qui détermine les limites de la voie publique au regard de toutes les propriétés riveraines. », « La loi permet parfois qu’une mesure soit ordonnée à l’insu d’une partie. Remarquez qu’on ne dit pas « à l’endroit de », qu’on réservera pour d’autres contextes. * La première marque un rapport de temps, tandis que la seconde marque un rapport de conséquence. Elle permet de donner à la phrase une concession et une brièveté qu’elle n’aurait pas autrement.