On 15 September 1999 the authorities of Tatarstan, Russia, passed a law to make the Latin script a co-official writing system alongside Cyrillic for the Tatar language by 2011.
Later, it was adopted by non-Catholic countries. The Orthodox Christian Slavs of Eastern and Southeastern Europe mostly used Cyrillic, and the Greek alphabet was in use by Greek-speakers around the eastern Mediterranean. The Greek alphabet has a similar extended form that uses such double-digit letters if necessary, but it is used for chapters of a fraternity as opposed to columns of a table. fꟾliꟾ⟩ in the inscription depicted. Yy Zz. The primary mark of punctuation was the interpunct, which was used as a word divider, though it fell out of use after 200 AD. German: Alle Schwestern der alten Stadt hatten die Vögel gesehen, lit. Die zusätzlichen Zeichen sind zumeist Buchstaben mit diakritischen Zeichen. The two sets contain the following 26 letters each:[1][2], By the 1960s it became apparent to the computer and telecommunications industries in the First World that a non-proprietary method of encoding characters was needed. – Ausnahmen sind beispielsweise das Alphabet der Saanich, die nur Großbuchstaben für Lautdarstellung und den Kleinbuchstaben s für das Possessivsuffix verwenden, oder das der Yuchi, die Klein- und Großbuchstaben für unterschiedliche Phoneme verwenden. Most of the Turkic-speaking peoples of the former USSR, including Tatars, Bashkirs, Azeri, Kazakh, Kyrgyz and others, used the Latin-based Uniform Turkic alphabet in the 1930s; but, in the 1940s, all were replaced by Cyrillic.
Several Latin-script alphabets exist, which differ in graphemes, collation and phonetic values from the classical Latin alphabet. Die deutsche Rechtschreibung hat die Besonderheit, dass gemäß ihr die Anfangsbuchstaben von Substantiven grundsätzlich als Großbuchstaben geschrieben werden. For example, in Spanish, the character ⟨ñ⟩ is considered a letter, and sorted between ⟨n⟩ and ⟨o⟩ in dictionaries, but the accented vowels ⟨á⟩, ⟨é⟩, ⟨í⟩, ⟨ó⟩, ⟨ú⟩ are not separated from the unaccented vowels ⟨a⟩, ⟨e⟩, ⟨i⟩, ⟨o⟩, ⟨u⟩. In den meisten Orthographien werden der erste Buchstabe des ersten Wortes im Satz sowie der erste Buchstabe eines Eigennamens als Großbuchstabe dargestellt. Examples are ⟨ch⟩, ⟨ng⟩, ⟨rh⟩, ⟨sh⟩ in English, and ⟨ij⟩ in Dutch. Neue Buchstaben entstanden aber auch dadurch, dass bisherige in ihrer Form differenziert, modifiziert oder ergänzt wurden, etwa das G in Unterscheidung zum C schon im klassischen Latein, das Ð (u. a. im Isländischen), oder das Ŋ (u. a. im Samischen). The two sets contain the following 26 letters each: [2][3] Unicode uses the term "Latin"[4] as does the International Organization for Standardization (ISO).[5]. The speakers of East Slavic languages generally adopted Cyrillic along with Orthodox Christianity. Beispielsweise ist der IPA-Buchstabe [ɪ] (Unicode: U+026A latin letter small capital i) kein Bestandteil des Buchstabenpaares ‚I/i‘, bei Übernahme in das Alphabet der in der Elfenbeinküste und in Ghana gesprochenen Kulango-Sprache wurde der zugehörige Großbuchstabe ‚Ɪ‘ (U+A7AE latin capital letter small capital i) geschaffen.[2]. Words from languages natively written with other scripts, such as Arabic or Chinese, are usually transliterated or transcribed when embedded in Latin-script text or in multilingual international communication, a process termed Romanization. As the United States held a preeminent position in both industries during the 1960s, the standard was based on the already published American Standard Code for Information Interchange, better known as ASCII, which included in the character set the 26 × 2 (uppercase and lowercase) letters of the English alphabet. Das lateinische Schriftsystem ist ein alphabetisches Schriftsystem. As the United States held a preeminent position in both industries during the 1960s, the standard was based on the already published American Standard Code for Information Interchange, better known as ASCII, which included in the character set the 26 × 2 (uppercase and lowercase) letters of the English alphabet. fꟾliꟾ⟩ geschrieben . Das lateinische Alphabet wurde zum Schreiben der westslawischen Sprachen und mehrerer südslawischer Sprachen verwendet , als die Menschen, die sie sprachen, den römischen Katholizismus annahmen . Die englische Sprache verwendet alle diese 26 Zeichen und benötigt darüber hinaus keine Sonderzeichen. Most of the rest of Asia used a variety of Brahmic alphabets or the Chinese script. Weiterhin wird üblicherweise die ausschließliche Verwendung von Großbuchstaben in speziell hervorzuhebenden Texten (wie Schlagzeilen) erlaubt.
In dieser Phase der Entwicklung ging jedes Computersystem seinen eigenen Weg; im Westen verbreitete Implementierungen von Zeichensatztabellen waren die Windows Codepage 1252, Macintosh Roman sowie die IBM-Codepages 437 oder 850. Das lateinische Schriftsystem wird in den meisten romanischen, germanischen, slawischen und finno-ugrischen Sprachen verwendet. Subsequently, other versions of ISO/IEC 10646-1 and one of ISO/IEC 10646-2 have been published. Another Irish letter, the insular g, developed into yogh ⟨Ȝ ȝ⟩, used in Middle English. In other cases, such as with ⟨ä⟩, ⟨ö⟩, ⟨ü⟩ in German, this is not done; letter-diacritic combinations being identified with their base letter. W originated as a doubled V (VV) used to represent the Voiced labial–velar approximant /w/ found in Old English as early as the 7th century.
Later, it was adopted by non-Catholic countries. The Orthodox Christian Slavs of Eastern and Southeastern Europe mostly used Cyrillic, and the Greek alphabet was in use by Greek-speakers around the eastern Mediterranean. The Greek alphabet has a similar extended form that uses such double-digit letters if necessary, but it is used for chapters of a fraternity as opposed to columns of a table. fꟾliꟾ⟩ in the inscription depicted. Yy Zz. The primary mark of punctuation was the interpunct, which was used as a word divider, though it fell out of use after 200 AD. German: Alle Schwestern der alten Stadt hatten die Vögel gesehen, lit. Die zusätzlichen Zeichen sind zumeist Buchstaben mit diakritischen Zeichen. The two sets contain the following 26 letters each:[1][2], By the 1960s it became apparent to the computer and telecommunications industries in the First World that a non-proprietary method of encoding characters was needed. – Ausnahmen sind beispielsweise das Alphabet der Saanich, die nur Großbuchstaben für Lautdarstellung und den Kleinbuchstaben s für das Possessivsuffix verwenden, oder das der Yuchi, die Klein- und Großbuchstaben für unterschiedliche Phoneme verwenden. Most of the Turkic-speaking peoples of the former USSR, including Tatars, Bashkirs, Azeri, Kazakh, Kyrgyz and others, used the Latin-based Uniform Turkic alphabet in the 1930s; but, in the 1940s, all were replaced by Cyrillic.
Several Latin-script alphabets exist, which differ in graphemes, collation and phonetic values from the classical Latin alphabet. Die deutsche Rechtschreibung hat die Besonderheit, dass gemäß ihr die Anfangsbuchstaben von Substantiven grundsätzlich als Großbuchstaben geschrieben werden. For example, in Spanish, the character ⟨ñ⟩ is considered a letter, and sorted between ⟨n⟩ and ⟨o⟩ in dictionaries, but the accented vowels ⟨á⟩, ⟨é⟩, ⟨í⟩, ⟨ó⟩, ⟨ú⟩ are not separated from the unaccented vowels ⟨a⟩, ⟨e⟩, ⟨i⟩, ⟨o⟩, ⟨u⟩. In den meisten Orthographien werden der erste Buchstabe des ersten Wortes im Satz sowie der erste Buchstabe eines Eigennamens als Großbuchstabe dargestellt. Examples are ⟨ch⟩, ⟨ng⟩, ⟨rh⟩, ⟨sh⟩ in English, and ⟨ij⟩ in Dutch. Neue Buchstaben entstanden aber auch dadurch, dass bisherige in ihrer Form differenziert, modifiziert oder ergänzt wurden, etwa das G in Unterscheidung zum C schon im klassischen Latein, das Ð (u. a. im Isländischen), oder das Ŋ (u. a. im Samischen). The two sets contain the following 26 letters each: [2][3] Unicode uses the term "Latin"[4] as does the International Organization for Standardization (ISO).[5]. The speakers of East Slavic languages generally adopted Cyrillic along with Orthodox Christianity. Beispielsweise ist der IPA-Buchstabe [ɪ] (Unicode: U+026A latin letter small capital i) kein Bestandteil des Buchstabenpaares ‚I/i‘, bei Übernahme in das Alphabet der in der Elfenbeinküste und in Ghana gesprochenen Kulango-Sprache wurde der zugehörige Großbuchstabe ‚Ɪ‘ (U+A7AE latin capital letter small capital i) geschaffen.[2]. Words from languages natively written with other scripts, such as Arabic or Chinese, are usually transliterated or transcribed when embedded in Latin-script text or in multilingual international communication, a process termed Romanization. As the United States held a preeminent position in both industries during the 1960s, the standard was based on the already published American Standard Code for Information Interchange, better known as ASCII, which included in the character set the 26 × 2 (uppercase and lowercase) letters of the English alphabet. Das lateinische Schriftsystem ist ein alphabetisches Schriftsystem. As the United States held a preeminent position in both industries during the 1960s, the standard was based on the already published American Standard Code for Information Interchange, better known as ASCII, which included in the character set the 26 × 2 (uppercase and lowercase) letters of the English alphabet. fꟾliꟾ⟩ geschrieben . Das lateinische Alphabet wurde zum Schreiben der westslawischen Sprachen und mehrerer südslawischer Sprachen verwendet , als die Menschen, die sie sprachen, den römischen Katholizismus annahmen . Die englische Sprache verwendet alle diese 26 Zeichen und benötigt darüber hinaus keine Sonderzeichen. Most of the rest of Asia used a variety of Brahmic alphabets or the Chinese script. Weiterhin wird üblicherweise die ausschließliche Verwendung von Großbuchstaben in speziell hervorzuhebenden Texten (wie Schlagzeilen) erlaubt.
In dieser Phase der Entwicklung ging jedes Computersystem seinen eigenen Weg; im Westen verbreitete Implementierungen von Zeichensatztabellen waren die Windows Codepage 1252, Macintosh Roman sowie die IBM-Codepages 437 oder 850. Das lateinische Schriftsystem wird in den meisten romanischen, germanischen, slawischen und finno-ugrischen Sprachen verwendet. Subsequently, other versions of ISO/IEC 10646-1 and one of ISO/IEC 10646-2 have been published. Another Irish letter, the insular g, developed into yogh ⟨Ȝ ȝ⟩, used in Middle English. In other cases, such as with ⟨ä⟩, ⟨ö⟩, ⟨ü⟩ in German, this is not done; letter-diacritic combinations being identified with their base letter. W originated as a doubled V (VV) used to represent the Voiced labial–velar approximant /w/ found in Old English as early as the 7th century.